Kolorowa maszyna do prasowania płytek stalowych
1. Regularna kontrola i konserwacja urządzeń elektrycznych zgodnie z przepisami, a nieużywane okablowanie urządzeń elektrycznych powinno zostać usunięte.
2. W przypadku awarii zasilania w dziale, gdy korpus elektryczny znajduje się w odległości mniejszej niż 0,9 metra od personelu inspekcyjnego, do zapewnienia niezawodnego tymczasowego schronienia należy zastosować suchą gumę lub materiały izolacyjne.
3. Gdy okaże się, że przewodząca część płytki dociskowej jest uziemiona, przed zablokowaniem zasilania, nie wolno zbliżać się do wszystkich osób, z wyjątkiem ratunkowego porażenia prądem, 4 metry od sąsiedztwa i 1,8 metra od pomieszczenie, aby uniknąć uszkodzenia napięcia skokowego.
4. Podczas naprawy urządzenia do prasowania płytek, pociągnij przełącznik i nóż, a konieczne jest powieszenie znaku ostrzegawczego „Brak zamykania, ktoś pracuje” na przełączniku i nożu, na ogrodzeniu urządzenia pod napięciem i przejście, w którym przejście jest zabronione, należy zawiesić znak ostrzegawczy „stop, niebezpieczeństwo wysokiego napięcia”, a znak ostrzegawczy „ktoś tu pracuje” na miejscu pracy.
5. Elektrycy muszą znać rodzaje i funkcje obwodów elektrycznych i sprzętu elektrycznego w warsztacie oraz nie w pełni rozumieć funkcji urządzeń elektrycznych, dlatego zabrania się podejmowania ryzyka
6. The electrician should check the cable, motor, electric console and other equipment on a daily basis. 6. Elektryk powinien codziennie sprawdzać kabel, silnik, konsolę elektryczną i inny sprzęt. If any problems are found during the inspection, they must be dealt with in a timely manner. Jeśli podczas inspekcji zostaną wykryte jakiekolwiek problemy, należy je rozwiązać w odpowiednim czasie. When checking the temperature of the motor, first check that there is no electricity, and then test with the back of the hand. Podczas sprawdzania temperatury silnika należy najpierw sprawdzić, czy nie ma prądu, a następnie wykonać test wierzchem dłoni.
7. Except for temporary construction electricity or temporary measures, it is not allowed to set up temporary wires, or to hang lights, instrument tools and welding machines, and other applied switches and sockets. 7. Z wyjątkiem tymczasowej konstrukcji elektrycznej lub tymczasowych środków, nie wolno ustawiać tymczasowych przewodów ani wieszać świateł, narzędzi i spawarek oraz innych stosowanych przełączników i gniazd. The original electrical circuit shall not be changed without authorization. Pierwotnego obwodu elektrycznego nie wolno zmieniać bez zezwolenia.
8. Sprzęt jest podłączony do przewodu uziemiającego.
Osoba kontaktowa: Mr. Arno Hao
Tel: +8618717894416