|
Szczegóły Produktu:
|
Typ: | Maszyna do formowania dachówek aluminiowych | Szerokość: | 914 MM |
---|---|---|---|
rolki: | 18 rolek | System tnący: | Cięcie muchowe |
Produkcja maszyn: | 4 M / min | ||
High Light: | maszyna do formowania rolek dachowych,maszyna do formowania dachówek stalowych |
Maszyna do formowania glazury o mocy 5,5 kW, maszyna do produkcji dachówek o dużej prędkości
obraz maszyny
Szybki szczegół
1. Nadaje się do przetwarzania: Kolor blachy stalowej
2. Szerokość płyty: 914 mm
3. Rolki: 18 rzędów
4.Wymiary: 9,4 * 1,55 * 1,91 m
5. moc: 4 + 4kw
6. Grubość płytki: 0,3-0,7 mm
7. Średnica rolki: Φ70 mm
8. waga: około 5 ton
9. Napięcie: 380 V 50 Hz 3 fazy
10. hydrauliczny: 40 #
11. Precyzja przetwarzania: w granicach 1,00 mm
12. System sterowania: sterowanie PLC
Specyfikacja
Nie | ||
1 | Silnik napędowy | 5,5 kw |
2) | Materiał cewki | arkusz w kolorze |
3) | Ciężar maszyny | 4 tony |
4 | Napięcie | 380 V 50 Hz 3 fazy |
5 | Grubość blachy | 0,3 - 0,6 mm |
1. Pompa oleju nie może się uruchomić, instrukcja nie może działać:
(1) The zero line is not fixed. (1) Linia zerowa nie jest stała. The voltmeter shows more than 200V normal, and more than 200V is a zero line fault. Woltomierz pokazuje ponad 200 V normalnie, a ponad 200 V jest uszkodzeniem linii zerowej.
(2) The emergency stop button is locked. (2) Przycisk zatrzymania awaryjnego jest zablokowany. Rotate clockwise to release. Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwolnić.
2. Pompę olejową można uruchomić i nie można jej obsługiwać ręcznie: przycisk ręcznego sterowania automatycznego nie znajduje się w położeniu ręcznym lub jest uszkodzony.
3. Ręcznie normalny, ale nie automatyczny:
(1) The automatic hand knob is not in the automatic position or is damaged. (1) Automatyczne pokrętło ręczne nie znajduje się w pozycji automatycznej lub jest uszkodzone. The start button is damaged. Przycisk Start jest uszkodzony.
(2) Nóż nie jest odwrócony przy górnej granicy ani górnej i dolnej granicy.
(3) Forma nie jest odwracana przy górnej granicy ani górnej i dolnej granicy.
(4) Błąd ustawienia danych.
4. Nóż unosi się, a pompa jest zablokowana:
(1) The upper limit is improperly adjusted or the switch is damaged. (1) Górna granica jest nieprawidłowo ustawiona lub przełącznik jest uszkodzony. . .
(2) K1 i K2 są odwrócone.
(3) The solenoid valve is stuck. (3) Elektrozawór jest zablokowany. Turn off the oil pump and press the knife to cut off the knife. Wyłącz pompę olejową i naciśnij nóż, aby odciąć nóż. When you hear the sound of “click”, turn on the pump and raise the knife to the upper limit position. Kiedy usłyszysz dźwięk „kliknięcia”, włącz pompę i podnieś nóż do górnej granicy.
5. Nóż porusza się w dół i trzyma pompę:
(1) Ustawienie dolnej granicy jest nieprawidłowe lub przełącznik jest uszkodzony.
(2) The solenoid valve is stuck. (2) Elektrozawór jest zablokowany. Turn off the oil pump, and press the knife to cut off the knife. Wyłącz pompę olejową i naciśnij nóż, aby odciąć nóż. When you hear the “click” sound, turn on the pump to raise the knife to the upper limit position. Kiedy usłyszysz dźwięk „kliknięcia”, włącz pompę, aby podnieść nóż do górnej granicy.
6. Forma porusza się w górę i utrzymuje pompę olejową:
(1) Górna granica jest nieprawidłowo ustawiona lub przełącznik jest uszkodzony.
(2) K3 i K4 odwrócone.
(3) The solenoid valve is stuck. (3) Elektrozawór jest zablokowany. Turn off the oil pump and press down on the lift and pressure type respectively. Wyłącz pompę olejową i naciśnij odpowiednio rodzaj podnoszenia i ciśnienie. When you hear the “click” sound, turn on the pump to raise the mold to the upper limit position. Kiedy usłyszysz dźwięk „kliknięcia”, włącz pompę, aby podnieść formę do górnej granicy.
7. Forma wciąż schodzi w dół i utrzymuje pompę:
(1) Ustawienie dolnej granicy jest nieprawidłowe lub przełącznik jest uszkodzony.
(2) K3 i K4 odwrócone.
(3) The solenoid valve is stuck. (3) Elektrozawór jest zablokowany. Turn off the oil pump and press down the pressure boosting type. Wyłącz pompę olejową i wciśnij przycisk zwiększania ciśnienia. When you hear the sound of “click”, turn on the pump and raise the knife to the upper limit position. Kiedy usłyszysz dźwięk „kliknięcia”, włącz pompę i podnieś nóż do górnej granicy.
Nie. | Główny parametr maszyny do formowania rolek glazurowanych | |
1 | Nadaje się do przetwarzania | Kolorowa blacha stalowa |
2) | Szerokość płyty | 1250 mm |
3) | Rolki | 15 rzędów |
4 | Wymiary | 8200 * 1550 * 1510 mm |
5 | Moc | 4 + 4kw |
6 | Materiał toczny | 45 # stal (chromowana powierzchnia) |
6 | Grubość płyty | 0,3-0,6 mm |
7 | Wydajność | 4m / min |
8 | Średnica walca | Φ70 mm |
9 | Napięcie | 380 V 50 Hz 3 fazy |
10 | Materiał płyty tnącej | Cr12 |
11 | Hydrauliczny | 40 # |
12 | Precyzja przetwarzania | W odległości 1,00 mm |
13 | System sterowania |
Sterowanie PLC |
Osoba kontaktowa: Arno Hao
Tel: +8618717894416